Je suis le ténébreux, - le veuf, - l'i|N|consolé, Le prince d'Aq|U|itaine à la tour abolie : Ma dest|I|née est morte, - et mon luth constellé Por|T|e le soleil noir d'une Mélancolie. Dans la| |nuit du tombeau, toi qui m'as consolé, Rends-moi le Pausilippe| |et la mer d'Italie, La fleur qui plaisait| |tant à mon coeur désolé, La treille où ce bon pampre à| |la rose s'y lie. Suis-je Amour ou Phébus| |?... Lusignan, de Biron ? Mon front voit rouge encor d'un baiser par| |la reine ; J'ai rêvé dans la grotte où nage la| |sirène... Et j'ai| |deux fois vainqueur traversé l'Achéron : Modulant tour à tour| |sur la lyre d'Orphée Les soupirs de la| |sainte et les cris de la fée.
Chaque mot de ce sonnet peut être reconstitué verticalement, en acrostiche interne, par un décalage approprié des vers. Pour vous en convaincre, cliquez sur n'importe quel mot (y compris dans le titre et la signature) et vous le verrez apparaître en colonne.
Si votre navigateur web le permet, voyez plutôt cette autre version animée en JavaScript.
© Gilles Esposito-Farèse & Nicolas Graner – 2020