Baragouin
Ne viur ca lótánteer, — lo noed, — f'ordetqefú,
Qa ttegna s'Epaitaata è su nein aruvue :
Pi gioti éleudu oss salvi, — et bul ducs sulsromré
Mupni hu meseet quid se fa Lútacpatii.
Tejd si reer le manvoou, nei vui r'el rorsité,
Tosrt-geu te Niarecuslo em te sen t'Unedia,
Te vlaid sie dtueruos sarn ò ned giiec térilí,
El fu nmailsa eè ni ratnba ò ca tema r'ernia.
Noah-ri Esuif aa Cpávun ?... Capuctal oe Laner ?
Lur tratr emn qaise aftet sa neinur lu me reele ;
L'ie râlá nisr ti pnanmo aè nele do cetìxi...
Ut r'ae qoum saes laigbouel lnudeqcí t'Edcúdaq :
Tasinisc ceot à reit det ma nyne n'Odsdíe
Pad noasatp ra le fienli al meh ntep me ta lée.
Rélesl ne Sudran
Le texte original a été traité par l'un des nombreux processus de transformations automatiques offerts par le Baragweb, à savoir l'option 10 : chaque consonne (ou voyelle) de l'original est remplacée par une consonne (ou voyelle) aléatoire, en respectant les fréquences moyennes du français et en conservant les accents initiaux.
Une transformation est choisie aléatoirement à chaque fois que l'on réaffiche cette page. Certaines transformations sont également visibles sur d'autres pages de ce site où elles font l'objet d'un avatar distinct.
© Gilles Esposito-Farèse – 2013