Cowboy
J3 §ú¡$ £3 ténébreû×, — £& v3uf, — £'¡nÇon$ol&,
Le pr¡nce d'Aqµ¡tain3 à £a tõur aþolie :
Ma s&µ£3 3tø¡le est mõ®te, — et mon £µth cøn§t3££3
Põrte £& sole¡l no¡® de £a M&lånÇol¡e.
Ðans la ñü¡t Ðu tømß3aû, tøi qu¡ m'as consØ£&,
®eñd$-mØi £3 Paµs¡l¡ppe et la m&r Ð'ItÄ£¡&,
Là fleur qù¡ p£Ãi§À¡t t@ñt à mõn ©õ&µ® d3$o£&,
&t £a tre¡££e où £e påmpre à la ®øs& $'alli3.
$ui§-j3 ÃmØú® ou Phébu$ ?... Lusigñan øu Biroñ ?
Moñ f®ønt e$t ®oùge 3ñco® du þai$&® Ðe £À ®&¡ñ3 ;
J'ai ®&vé ÐÄn§ lÄ g®ott& oü nÀg3 la s¡®èñe...
Et j'4¡ deu× fõis vÄinqµ&ur t®av&rsé £'Ãch3®õñ :
MØÐµlÃnt tøu® @ toûr $úr là £y®e Ð'O®phé&
£&s søupir$ d3 £a saiñte &t le$ cr¡s de £Ä fée.
G3rarÐ Ð& N3rva£
Certaines lettres sont remplacées par des symboles qui leur ressemblent graphiquement, selon la méthode dite du « cowboy typographique ». Chaque affichage de la page montre une réécriture différente grâce à un algorithme de substitution aléatoire emprunté à un « CowBoy translator » aujourd'hui disparu.
© Alexandre Wajnberg – 2005